日落 -- sunset
日落英文的翻譯是 sunset (名詞 noun)
日落 和 落日 在中文文筆中是可以輪替的使用。 這兩個字句的差別只在於日落(sunset) 是敘述大自然的一個固定現象, 而落日則是在描述一個正在發生的情景。 相同的, 在英文文法裡要捕捉那正在西下的落日景象, 可以用 the setting sun來形容。
在此,以惜緣的心情邀大家再繼續讀 盧勝彥大師 的文章,學英文:
我今天,在隱居閉關的小屋看日落,唯一不同的是,現在只有我這位獨居老人了。 我面對落日念佛。 只是不知不覺,淚水爬滿了一整臉! {恭摘 盧勝彥 “孤燈下的思維”書內文章 “看日落念佛”}
“Today, I am watching the sunset from my secluded little hut. The only difference being that now it is only me, the solitary old man. I recite Buddha's epithet as I face the setting sun. Unknowingly, tears covered my whole face! ”
∴更多的美語曼陀羅(English Mandala)資料
|